|
ВОПРОСЫ ИЗ
УКРАИНЫ
Максим, e-mail: voronin.m@mail.ru, город:
Украина/Киев Скажите пожалуйста, если Вам известно,
есть ли на Украине общества исповедующие славянскую культуру. Заранее благодарен. Таковых
много. Есть они и в Интернете. Наиболее известные: РУН-вира, Селенковцы, выходит
журнал Сварог (община «Православие» Г. Лозко) и т.п. —- однако зачастую у них антирусская направленность. Любопытно,
что в России, даже самые крайние по политическим взглядам общины не являются
анти-украинскими. Что это как не подтверждение тому, что в «язычестве» (на его верхах) давно работают провокаторы,
питаемые из-за рубежных бывших антисоветских, а теперь антирусских центров.
Вот, к примеру, у нас «аратовцы», тоже весьма воинственны, и тоже разваливают
движение, провоцируют столкновение язычников с властями, но они не антиукраинские,
потому что им нет на то команды. На
мой взгляд, лучше общаться с менее засвеченными и спокойными, теми, что работают
"на местах", — с краеведами, фольклористами, музейщиками, историками
и т.п. И таковые есть чуть не в каждом городе. Многих и я знаю. Святовед, город: Харьков Александр Игоревич, как вы относитесь
к тому, что наш президент В. Ющенко теперь на "Велесову Книгу" ссылается
как на Священное писание украинцев. Цитирую: "Мы — европейцы, мы в центре
Европы, мы — сердце Европы, мы диктовали демократию Европе. Как любят говорить
мои друзья: "Когда Европа жила в пещерах, украинцы, трипольцы, жили в белёных
домах". У них была "Велесова книга", поэтому трипольцы — большая
мировая цивилизация..." (Выступление перед жителями Голиванивска.) Теперь
ясно, почему за него проголосовали украинцы. В самом деле, человек яркий, неординарный.
И потом, Велес — покровительствует власти. Исследования Триполья, скифов теперь
на Украине получили широкую государственную поддержку. Я слышал также, что под
Киевом теперь открылся музей "Книги Велеса", куда уже стекаются рукописи
Миролюбова, картины Изенбека (Брюссельский архив). И думаю следует идти дальше:
искать сами доски. Не факт, что они были уничтожены. Есть где искать, нужны для
сего только средства и следователи. Чтобы следующий президент (ваш или наш) приносил
присягу уже на дощечках "Велесовой книги". Замечу в строку всё же, что трипольцы в 5 тыс. до н.э. "Велесовой
книги" ещё не имели. Сей памятник писан через шесть тысячелетий. К тому же
трипольцы писали как будто протошумерскими знаками. Но это так, к слову. Глобус
Украины тогда уже, очевидно, был. В этом нет сомнений. Уважаемый
Бус Кресень! Как
вы относитесь к украинским переводам "Велесовой книги"? У нас есть два
перевода Яценко и Лозко. И вас там ругают, как беллетриста, а не переводчика. Это
уж так у язычников принято, привыкайте. Что
же касается переводов, скажу следующее. Перевод Бориса Яценко, профессора, доктора
наук, имеет научное значение. Он несравнимо сильнее, чем, например, дилентантский
"перевод" Слатина. И в будущем, когда улягутся страсти и настанет время
для спокойной академической работы, его перевод, как один из лучших, сделанный
квалифицированным филологом, будет сопоставляться с другими переводами. Что-то
отсечётся, что-то будет принято. Другое
дело работа Г. Лозко. Не смотря на богатое оформление издания (кружавчики, свастики
и проч.), это всего лишь повторение (полуплагиат) работы Яценко. Немного переставлены
слова, другим найдены и (часто неудачные) синонимы, для того чтобы избежать обвинений
в прямом плагиате. Но
главное, она, слепо следуя Яценко (и повторяя его ошибки), опирается как на первоисточник
на испорченную и неполную копию такого ворога КВ, как О.В. Творогов. Она провозглашает
лучшей копией памятника — копию украинского эмигранта Скрипника. И в то же время
потеряла посланную ей мною копию Миролюбова, которая много точнее. А она на тот
момент была третьё в Европе! Сейчас, к счастью, появилась и копия в Гос архиве
РФ, довольно полная... Какие
тексты отвергла Лозко? Много ли их о чём они? Почему она так поступила, ведь это
бессмысленно, если это так. Текстов довольно много, самого разного содержания (около 30% памятника).
Это и дощечка о "святой крови Ария" и о моравском князе Само; об основании
Киева после переселения из Кияр-града, о войнах во времена Германареха, затем
Святовитову дощечку, также о войне с царём Богдасаром и падении Русколани, тексты
о берендеевской династии и т.д. и т.п. Не говоря уж фотокопиях и прорисовках дощечек
до сего времени не опубликованных, а также о том, что собственно Миролюбовская
копия, естественно, точнее, чем то, что издал Творогов и вслед за ним Яценко
(это уже пятая копия с копии!). Зато она, как и Яценко, оставила из прежних переводов
Дария Персидского, который почему-то бродит по Руси во времена Рюрика и много
чего такого же смешного. И всё это теперь входит в украинские хрестоматии для
школ! Почему она так поступила? Это вопросы к ней, но само собой напрашивается
ответ: "потому что москали усе сало съилы", из-за этого она с нами и
не желает иметь дела, и даже рыться в Московских архивах. |